Errores comunes: ‘stop to’ vs ‘stop -ing’

El verbo ‘stop’ significa parar. En inglés, cuando este verbo se usa para expresar que una acción se interrumpe, el sentido de ‘stop’ varía en función de si el verbo al que acompaña está en gerundio o en infinitivo. Cuando ‘stop’ aparece seguido de un verbo en gerundio, significa que una acción general se da por terminada. Por otra parte, el uso del infinitivo (‘stop to’) responde a una pausa en una actividad concreta para hacer otra cosa.

‘stop’ + ‘to’ = parar (lo que se estaba haciendo) para hacer otra cosa
‘stop’ + ‘-ing’ = dejar de hacer algo

Aquí tenemos algunos ejemplos uso:

She stopped to smoke – Ella paró para fumar

He stopped smoking – Él dejó de fumar

They stopped to talk – Ellos/as pararon para hablar

They stopped talking – Ellos/as dejaron de hablar

En general, se puede decir que cuando ‘stop’ va acompañado de gerundio su significado equivale a ‘quit’ (dejar) o ‘finish’ (terminar).

Good vibes